黄健翔:可以考虑将沃尔特马德的译名叫做华特马、怀德马
北京时间12月26日,解说员黄健翔在社交媒体上谈到了纽卡前锋沃尔特马德的译名,他提议可以考虑将沃尔特马德的译名叫做华特马、怀德马。
![]()
黄健翔写道:“昨天跟朋友吃饭,他问我,那个在纽卡斯尔联队踢球的德国大高个小伙子,是不是让你们解说员都很头疼啊?这名字简直就是随时让你们掉坑吧?他这一问,倒提醒了我。
翻译三原则,信,达,雅。如果可以用一点点小技巧回避了不雅,又不会引起什么严重的‘不信’,完全可以考虑。
比如,用‘华’,‘怀’,代替‘沃’字,比如,后面几个字压缩一下,采取连读效果,华特马,怀德马……类似的处理以前我说过的,伊朗球员‘内库南’,改了一个字,就是‘内科南’。同行们不妨考虑一下。”
【上咪咕独家看英超】
收藏
发表评论
暂无评论
ta的文章

西媒:弗里克掌握着是否买断拉什福德的权力...
2025-12-26 18:30:32

执教14年夺取7座奖杯!到底如何评价西蒙...
2025-12-26 18:30:25

174次扑救,库尔图瓦是2025年五大联...
2025-12-26 18:30:13

外媒:迈阿密国际确实对阿根廷国脚安赫尔-...
2025-12-26 18:30:04

TA:阿森纳在关注雷恩后卫雅凯;塔帅不希...
2025-12-26 18:29:44

英超节礼日就一场比赛?曼联对纽卡?这真的...
2025-12-26 18:29:37

凯夫伦:圣诞节我要送我哥尤文球衣,尤文是...
2025-12-26 18:29:15

加泰媒体:诺坎普的容量可能在对奥维耶多时...
2025-12-26 17:32:19

TA:水晶宫冬窗的主要目标是布伦南,他们...
2025-12-26 17:31:57
